Somos muy afortunados y tenemos más que lo que necesitamos para vivir. Por ello queremos que nuestra boda sirva para que otros que no han tenido tantas oportunidades puedan acabar sus estudios superiores.
Nos hemos marcado un reto: Conseguir entre todos becar por un año a 10 jóvenes de Honduras. ¿Te animas?
で終わる:
ことができます。
詳細、お問い合わせ については、ACOESまでお問い合わせ下さい。
ホンジュラスの多くの若者は、私たちが彼らを支援しなければ、彼らの研究を完了する機会がありません。
ACOESでは、クラスに参加し、トレーニングのギャップを埋めるトレーニングを受けながら、ACOESが実施する社会プロジェクトの管理方法を徐々に学び、近隣やコミュニティの変化のエージェントになることを約束します。
これは、団結と若者のエンパワーメントに関するユニークで非常に強力なモデルです。 ACOES の学生 1 人につき、非常に弱い立場にあるさらに 30 人が恩恵を受けます。
En Azora creemos que la EDUCACION es la mejor palanca para trasformar las personas y la SOCIEDAD, es la mejor inversión que podemos hacer. Por eso, entre todos queremos conseguir el reto de becar a 100 jóvenes. AZORA duplicará la cantidad donada por los colaboradores de esta campaña.
月額20ユーロで彼らの授業料と学用品をサポートし、40ユーロで交通費にも貢献し、75ユーロで彼らが勉強している間も彼らのサポートを引き受けます。
ACOES、Collaboration and Effort Associationは、ホンジュラスで29年間活動してきた組織であり、教育を通じてホンジュラスの極度の貧困を根絶し、ホンジュラスの若者と協力するという明確な使命を持っています。
ACOESは、ホンジュラスに900人以上、海外に300人以上の協力者を擁し、ホンジュラスの最も辺鄙な場所に到達し、存在しない機会を生み出しています。
彼の考えは、明日、自分の組織を自己管理することになった若い受益者は、ホンジュラスの責任者に加わり、社会変革の真の原動力になるというものです。
彼の挑戦「共有することを学ぶ」に参加して、で私たちに会いましょう www.acoes.org
あなたの寄付がACOESでどれだけ差し引かれるかを知ってください:
実在の人物:
最初の€150まで
150ユーロから
80%
35%
(同じエンティティでの3年間の定期的な寄付は、40%を差し引きます)
法人:
35%を寄付したすべての金額(同じエンティティでの3年間の定期的な寄付は、40%を差し引きます)
どちらの場合も、課税ベースの控除限度額は10%のままです。